There Are All Sorts Of English

English Teaching Page, The Daily Yomiuri
, 1991
I am writing in regard to the discussion of
American and other varieties of English. I hope that this
letter will contribute in some small way to the eventual
resolution of this matter.

I used to be rather provincial
in my approach to English language communication, also. I
grew up in central Kansas, studied at the University of
Kansas and, in one of my first jobs overseas, began to run
into a number of teachers whose rhythm of speech, tone of
voice and word choices surprised me. However, I soon started
to notice what they were saying without paying so much
attention to the unusual ways in which they were speaking,
and we enjoyed many hours of good communication as we worked
and played together. 
At one point, in a school where I
worked, there were native English speakers from five
different countries: England, the United States, Canada,
Australia and New Zealand. I have also been fortunate
enough to participate in interesting conversations with
English speakers from India, Latin America, various parts of
Europe and, during the past few years, Asia.
What I would
like to suggest is that the similarities among the infinite
numbers of dialects and ideolects of English are far more
interesting and crucial for the purpose of communication
than are the differences. When people need to communicate, it
is necessary to find words which along with the context will
accurately convey intended meanings. These words and the
ways in which they are combined might come form particular
examples in any of the commonly used forms of English, or
even be new, invented combinations not easily traceable to a
specific region. Whether successful communication occurs is
far more important than which English-using society the
speakers identify with most.
I believe that English teachers
in Japan should feel comfortable using their own varieties
of the language, while at the same time encouraging students
to be tolerant of an array of language options, none more
valid than any other when considered out of context. To
dwell on the differences, or to promote one variety as
superior to another, is simply a waste of time for teachers
and learners.
Robert Bruce Scott
The Ohio Program for English
Language Teaching
Chubu University

English Language Teaching Main Page

libertygp@aol.com
Thanks for being visitor #
!